|
The Incident (2009)
Roadrunner Records
CD: RR 7857-2
09/2009
|
Roadrunner Records
CD/DVD-V: RR 7857-8
09/2009
|
ToneFloat
2LP: TF82
09/2009
|
Tracks:
Anmerkungen zum Album:
[keine Anmerkungen vorhanden]
Texte:
[Instrumental]
If you wanna stay
Always here
All these years
A last frontier
It's no concern of theirs
The world outside
Corrupts my child
So trust these eyes
Faith is in your soul
Within these walls
Hormones stall
Dogs will crawl
The vices and the doubts
We resist
All this shit
So kneel submit
Free love
Free love
Feel love in all my sisters
Breathe out
Blind house
You don't need to know their secrets
Believe me
Pray and violate
Abuse your trust
False gods must
Purge their lust
A family that lies
To seal your fate
To take the weight
Of their self-hate
Free love
Free love
Feel love in all my sisters
Breathe out
Blind house
You don't need to know their secrets
Believe me
Breathe out
Blind house
Free love
Feel loved
|
Falls Du verweilen willst
Jederzeit hier
All die Jahre
Eine letzte Grenze
Es ist nicht das Anliegen von ihnen
Die Welt da draußen
Verdirbt mein Kind
Deshalb vertrau diesen Augen
Glauben ist in deiner Seele
Innerhalb dieser Wände
Kommen die Hormone zum Stillstand
Hunde werden kriechen
Die Laster und die Zweifel
Wir leisten Widerstand
All dieser Scheiße
Also knie hin und füg dich
Freie Liebe
Freie Liebe
Spür die Liebe in all meinen Schwestern
Atme aus
Blindes Haus
Du brauchst nicht ihre Geheimnisse wissen
Glaub mir
Bete und züchtige
Missbrauche dein Vertrauen
Falsche Götter müssen
Ihre Lust entleeren
Eine Familie, die lügt
Um dein Schicksal zu besiegeln
Um das Gewicht wegzunehmen
Ihres Selbsthasses
Freie Liebe
Freie Liebe
Spür die Liebe in all meinen Schwestern
Atme aus
Blindes Haus
Du brauchst nicht ihre Geheimnisse wissen
Glaub mir
Atme aus
Blindes Haus
Freie Liebe
Spür geliebt zu werden
|
A summer day
In garlands I feel secure
A useless faith
That I will get you, somehow
Reach out, I wonder where you are now
Hey, there's you
With placid eyes
Oblivious to what's to come
They locked you up
So I forgot you, forgot your
name, so strange
I wonder if you got out
|
Ein Sommertag
In Girlanden, ich fühl mich sicher
Ein vergebliches Vertrauen darauf
Das ich Dich eines Tages irgendwie kriegen würde
Unerreichbar, ich frag mich, wo Du nun bist
He, da bist du
mit seelenruhigen Augen
Bemerkst nicht was passieren wird
Sie haben dich eingebuchtet
Deshalb hab ich dich vergessen, vergaß deinen
Namen, schon komisch
Ich frag mich, ob du herauskommst
|
Kneel and disconnect
And waste another year
Fill the application
Start a new career
Kneel and disconnect
And waste another year
Fill the application
Start a new career
|
Knie hin und unterbreche
Und verschwende ein weiteres Jahr
Füll die Bewerbung aus
Starte eine neue Karriere
Knie hin und unterbreche
Und verschwende ein weiteres Jahr
Füll die Bewerbung aus
Starte eine neue Karriere
|
Camphor crossed with lace,
it is the witching hour
Cinematic but crude
Teasing all my feelings out, you move away
It seems so natural to you
Still the siren climbing up her victory tower
Like there's something left to prove
I trap the beads of sweat that run between my eyes
And free the fever to move
I'm drawing the line, I'm drawing the line
I'm drawing the line, I draw the line
And I have my pride
I'm taking control, I'm taking control
I'm taking control, I'm taking control
And I save my soul
I'm shutting you out, I'm shutting you out
I'm shutting you out, I'm shutting you out
And I have no doubt
Dreamt the sound of scissors, cutting stitches out
Then discarding the used
Recording all my problems onto memory cards
Your compassion unmoved
Unto others what they always do to you
The most twisted of your rules
Distill malaise and photograph
the hole it leaves
Running out a copy for you
I'm drawing the line, I'm drawing the line
I'm drawing the line, I draw the line
And I have my pride
I'm taking control, I'm taking control
I'm taking control, I'm taking control
And I save my soul
I'm shutting you out, I'm shutting you out
I'm shutting you out, I'm shutting you out
And I have no doubt
|
Kampfer mit einem Schuss Alkohol gemischt,
es ist die Hexenstunde
Filmisch aber plumb
Kitzle all meine Gefühle heraus, du ziehst fort
Für Dich scheint es das Normalste zu sein
Die Sirenen klettern immer noch ihren Siegesturm empor
Als ob es immer noch etwas zum Beweisen gebe
Ich fange die Schweißperlen, die zwischen meinen Augen rinnen
Und befreie das Fieber, damit es verschwindet
Ich zieh einen Schlussstrich, ich ziehe einen Schlussstrich
Ich zieh einen Schlussstrich, ich zieh die Grenze
Und ich hab meinen Stolz
Ich übernehme die Kontrolle, ich nehme das Heft in die Hand
Ich übernehme die Kontrolle, ich nehme das Heft in die Hand
Und ich rette meine Seele
Ich sperre Dich aus, ich sperre Dich aus
Ich sperre Dich aus, ich sperre Dich aus
Und ich habe keine Zweifel
Träumte vom Klang von Scheren, die Maschen herausschnitten
Dann die Gebrauchten wegwarfen
Nahm alle meine Probleme auf Speicherkarten auf
Dein ungerührtes Mitgefühl
Anderen gegenüber, so wie sie es immer mit dir tun
Die pervertierteste all deiner Regeln
Destillierte Unpässlichkeit und fotografiere
die Lücke, die sie hinterläßt
Mir gehen die Abzüge für dich aus
Ich zieh einen Schlussstrich, ich ziehe einen Schlussstrich
Ich zieh einen Schlussstrich, ich zieh die Grenze
Und ich hab meinen Stolz
Ich übernehme die Kontrolle, ich nehme das Heft in die Hand
Ich übernehme die Kontrolle, ich nehme das Heft in die Hand
Und ich rette meine Seele
Ich sperre Dich aus, ich sperre Dich aus
Ich sperre Dich aus, ich sperre Dich aus
Und ich habe keine Zweifel
|
At junction 8 the traffic starts to slow
Artilleries of braking lights
and bluish glow
Ascending in a plumage of twisted steel
Shattered glass and confetti
dashed upon the wheel
When a car crash gets you
off you've lost your grip
When a fuck is not enough
you know you've slipped
When the church is full it means
you've just been had
When the world has gone to
seed you're so detached
Got a feeling that I want you to be there
Driving by on my way to somewhere else
I fill my lungs with a noxious
burning smell
There is weed and grey
concrete like this for miles
Dead souls in my rear view
mirror hitch a ride a while
I want to be loved
|
An der Anschlussstelle 8 kommt der Verkehr zum Erliegen
Artillerien an abbremsenden Lichtern
und bläuliches Glimmen
Steigt in einem Federkleid aus verbogenen Stahl empor
Zerbrochenes Glas und Papierschnipsel
auf dem Lenkrad zerschmettert
Wenn dir bei einem Autounfall einer abgeht
hast du deinen Verstand verloren
Wenn ein Fick nicht ausreicht
Dann weißt du, dass Du einen Fehltritt begingst
Wenn die Kirche voll ist, bedeutet es
dass man dich halt reingelegt hat
Wenn die Welt aus der Form geraten ist
dann bis du völlig los gelöst
Ich bekomme das Gefühl, dass ich wünschte du wärst dort
Fahre auf meinem Weg nach sonst wohin daran vorbei
Ich fülle meine Lungen mit einem gesundheitsschädlichen
Brandgeruch
Es gibt Unkraut und Düsternis
auf diese Weise über Meilen greifbar
Tote Seelen in meinem Rückspiegel
fahren einen Weile mit mir mit
Ich möchte geliebt werden
|
Your unpleasant family,
smashed up my car
(perfectly uncalled for)
Your unpleasant family, how vile they are
(I crawled out of the wreckage on my knees)
It's alright my flower, so
what did we learn?
(there I found regret amongst the trees)
Snaps of a life we had in the garden,
We tear up the flowers
|
Deine unangenehme Familie
Hat mein Auto zu Schrott gefahren
(Vollkommen unnötig)
Deine unangenehme Familie, wie abscheulich sie ist
(Ich kroch auf den Knien aus dem Wrack heraus)
Es ist schon in Ordnung, meine Blume, also
was haben wir gelernt?
(dort unter den Bäumen fand ich Reue)
Schnappschüsse eines Lebens, welches wir im Garten hatten
Wir rießen Blumen in Stücke
|
[Instrumental]
I was born in '67
The year of Sgt. Pepper
and Are You Experienced.
Into a suburb of heaven
yeah it should have been forever
It all seems to make so much sense
But after a while you realize time flies
And the best thing that you can do
is take whatever comes to you
Cos' time flies
She said luck is all you make it
You just reach out and take it
Now let's dance a while
She said nothing ever happens
If you don't make it happen
And if you can't laugh then smile
But after a while you realize time flies.
And the best thing that you can do
is take whatever comes to you.
Cos' time flies.
And laughing in the summer showers
Is still the way I see you now.
How does time break down
with no marker things slow down
A conference of the strange
and your family is deranged
I could tell you what I'm thinking
while we sit here drinking,
But I'm not sure where to start.
You see there's something wrong here,
I'm sorry if I'm not clear,
Can you stop smoking your cigar
And the coat you wore to Alton Towers
Is still the way I see you now
|
Ich wurde '67 geboren
Dem Jahr von 'Sgt. Pepper'
und 'Are You Experienced'
In einen Vorort des Himmels
Ja, es hätte ewig so bleiben sollen
Alles schien Hand und Fuß zu haben
Aber nach einer Weile erkennst Du, Zeit verfliegt
Und das Beste, was Du tun kannst,
nimmt mit was du kriegen kannst
Denn Zeit verfliegt
Sie sagte jeder ist seines Glückes Schmied
Du musst nur die Hand danach ausstrecken und es packen
Nun lass uns eine Zeit lang tanzen
Sie sagte nichts wird je passieren
Wenn Du es nicht geschehen lässt
Und wenn du nicht lachen kannst, dann lächle
Aber nach einer Weile erkennst Du, Zeit verfliegt
Und das Beste, was Du tun kannst,
nimmt mit was du kriegen kannst
Denn Zeit verfliegt
Und lachend in sommerlichen Regengüssen
So sehe ich dich immer noch
Wie kann man Zeit aufdröseln
Ohne Markierungen verlangsamen sich die Dinge
Ein Treffen der Kuriositäten
Und deine Familie ist verstört
Ich kann dir sagen, was ich gerade denke
Während wir hier sitzen und was trinken
Aber ich bin mir nicht sicher, wo ich anfangen soll
Denn siehst du, etwas ist hier verkehrt
Es tut mir leid, wenn ich mich nicht klar ausdrücken
Kannst Du bitte aufhören deine Zigarre zu rauchen
Und in der Jacke die Du trugst, wenn wir zu Alton Towers gingen,
So sehe ich dich immer noch
|
[Instrumental]
We go following sorrow to free your
Blood spilling out of the reeds there
Give me a sign I can breathe air
Blood flowing out of the stream there
(give me something new please,
something I can love)
|
Wir gehen, den Sorgen folgend, um zu befreien dein
Blut ergießt sich dort aus dem Schilf
Gib mir ein Zeichen, ich kann Luft atmen
Blut fließt dort aus dem Bach
(gib mir bitte etwas neues,
etwas was ich lieben kann)
|
Under gas light, the joining of hands
Chanting a name over and over
The table tilts, the circle is broken
Doubting no more
They pay what they owe her
Disembodied a luminous hand
Holding the air, passing the current
A voice is channelled, a rope is uncoiled
Flicker the light
A someone is here
We go following sorrow to free your
Blood spilling out of the reeds there
Give me a sign I can breathe air
Blood flowing out of the stream there
(give me something new please, something I can love)
|
Unter Gaslicht, die Vereinigung von Händen
Ein Name wird skandiert, wieder und wieder
Der Tisch kippt, der Kreis ist durchbrochen
Nicht länger ungläubig
Sie zahlen, was sie ihr schuldig sind
Geisterhaft, eine leuchtende Hand
Hält die Luft, reicht die Strömung weiter
Eine Stimme bahnt sich den Weg, ein Seil wird entrollt
Flackern des Licht
Und jemand ist hier
Wir gehen, den Sorgen folgend, um zu befreien dein
Blut ergießt sich dort aus dem Schilf
Gib mir ein Zeichen, ich kann Luft atmen
Blut fließt dort aus dem Bach
(gib mir bitte etwas neues, etwas was ich lieben kann)
|
[Instrumental]
When this freedom stains my coat
With the winter in my throat
When I'm lost I dig the dirt
When I fall I drive the hearse
And silence is another way
Of saying what I wanna say
And lying is another way
Of hoping it will go away
And you were always my mistake
Given time I fix the roof
Given cash I speak the truth
And silence is another way
Of saying what I wanna say
And lying is another way
Of hoping it will go away
And you were always my mistake...
When I'm down I drive the hearse
When this boredom wears me out
Then the sky begins to cloud
Sleeping with my ball and chain
When she cries I take the blame
And pride is just another way
Of trying to live with my mistakes
Denial is a better way
Of getting through another day
And silence is another way
Of saying what I wanna say
And lying is another way
Of hoping it will go away
And you we're always my mistake
When I'm down I drive the hearse
|
Wenn diese Ungebundenheit meinen Mantel besudelt
Mit dem Winter in meiner Kehle
Wenn ich verloren bin, durchwühle ich den Dreck
Wenn ich stürze, fahr ich den Leichenwagen
Und Schweigen ist eine Möglichkeit
Zu sagen, was ich sagen möchte
Und Lügen ist eine weitere Art
Zu hoffen es würde vorbeigehen
Und du warst schon immer mein Irrtum
Wenn mir Zeit gelassen wird, reparier ich das Dach
Wenn mir Geld gegeben wird, sag ich die Wahrheit
Und Schweigen ist eine Möglichkeit
Zu sagen, was ich sagen möchte
Und Lügen ist eine weitere Art
Zu hoffen es würde vorbeigehen
Und du warst schon immer mein Irrtum
Wenn ich abstürze, fahr ich den Leichenwagen
Sobald diese Langeweile mich auslaugt
Dann beginnt der Himmel sich zu bewölken
Schlafe mit meinem Klotz am Bein
Wenn sie heult, nehme ich die Schuld auf mich
Und Stolz ist eine weitere Methode
Zu versuchen mit meinen Fehlern zu leben
Leugnen ist die bessere Alternative
Um einen weiteren Tag zu überstehen
Und Schweigen ist eine Möglichkeit
Zu sagen, was ich sagen möchte
Und Lügen ist eine weitere Art
Zu hoffen es würde vorbeigehen
Und du warst schon immer mein Irrtum
Wenn ich abstürze, fahr ich den Leichenwagen
|
Nothing is new underneath the sun
All of the big new charlatans will sneer at us
Barely a flicker of the light to come
Only the people who always think they know best
Nothing is new underneath the sun
All of the big new charlatans will sneer at us
Barely a flicker of the light to come
Only the people who always think they know best
|
Nichts ist neu unter der Sonne
All die großen, neuen Scharlatane werden uns verhöhnen
Bloß ein Flimmern des Lichts, was kommen wird
Nur die Leute, die immer denken sie wüssten es am besten
Nichts ist neu unter der Sonne
All die großen, neuen Scharlatane werden uns verhöhnen
Bloß ein Flimmern des Lichts, was kommen wird
Nur die Leute, die immer denken sie wüssten es am besten
|
Can't feel the pain that I expected
I still place keys in the ignition
I know what will be
One thought is stopping me from sleeping
I saw the future and it's breeding
I know what will be
Could be your last resort
Like gold against your soul
There are three things that I would die for
But I am sure you're not one of them
I know what will be
Could be your last resort
Like gold against your soul
You think you've got it all wrapped up now
You stumble on so unsuspecting
I know what will be
I hold your birth control to ransom
The cells divide and grow inside you
I know what will be
I know what will be
|
Kann den Schmerz nicht spüren, den ich erwartet habe
Ich stecke immer noch Schlüssel in die Zündung
Ich weiß, was sein wird
Ein Gedanke hält mich vom Schlafen ab
Ich sah die Zukunft und sie ist Vermehrung
Ich weiß, was sein wird
Könnte dein letztes Mittel sein
Wie Gold wider deiner Seele
Es gibt drei Dinge, für die ich sterben würde
Aber ich bin mir sicher, du bist keines davon
Ich weiß, was sein wird
Könnte dein letztes Mittel sein
Wie Gold wider deiner Seele
Du denkst, Du hast nun alles unter Dach und Fach gebracht
Du bist so ahnungslos über etwas gestolpert
Ich weiß, was sein wird
Ich hielt deine Familienplanung gegen Lösegeld als Geisel
Die Zellen teilen sich und wachsen in dir
Ich weiß, was sein wird
Ich weiß, was sein wird
|
You have no interest in the past
Where you came from
Where you're going to
There's a cliche in your eye
File the edges down
Soon be underground
There's nothing here for you under the sun
There's nothing new to do, it's all been done
So put your faith in another place
Never seem to get away from this
It's all fallen into an abyss
So put your foot on the pedal boy
All you know is second hand
The bullet pass through
The cage inside you
You stole the only thing you love
So unfaithful, the drop is fatal
|
Du hast kein Interesse an der Vergangenheit
Woher du kommst
Wohin Du gehst
Da ist ein Klischee in deinem Auge
Feile die Kanten nieder
Bald bist du unterirdisch
Es gibt hier nichts für dich unter der Sonne
Es gibt hier nichts neues zu tun, alles wurde schon getan
Also steck deinen Glauben an eine andere Stelle
Scheine nie ungeschoren davonzukommen
Es ist alles in einen Schlund gefallen
Stell also deinen Fuß auf das Pedal, Junge
Alles was du weißt ist aus zweiter Hand
Das Geschoss durchdringt
Den Käfig in dir
Du stahlst das Einzigste, was Du liebtest
So unehrlich, der Absturz ist verheerend
|
I didn't want to feel like a slave to your mood swings
And I'm not saying anything
I wouldn't say behind your back
And all this shit could have happened to anyone
All that matters now is how you
gonna pick it up to throw it back
It's so hard to get along
I always know what you're gonna say
And this too, I hated you
I wish you'd learn to keep your mouth shut
I never meant to start anything that I couldn't finish
Now I gotta be the one to turn away, it's time to react
I meant every word that I said, yeah I really did
But you gotta understand that I was sleeping then
So relax
I walked away, now remember me lover
I told you lies, now remember me lover
I took your money, remember me lover
I ruined your life, now remember me lover
It's so hard to get along
I always know what you're gonna say
And this too, I hated you
I wish you'd learn to keep your mouth shut
I've been through this with you about a hundred times
Agree to disagree, start again, with our lives
Then every single morning I wake up
and you're still there
But tomorrow you will be alone and that
is all you deserve
I walked away, now remember me lover
I told you lies, now remember me lover
I took your money, remember me lover
I ruined your life, now remember me lover
It's so hard to get along
I always know what you're gonna say
And this too, I hated you
I wish you'd learn to keep your mouth shut
|
Ich möchte mich nicht wie ein Sklave deiner Gefühlsschwankungen fühlen
Und ich sage auch nichts,
was ich nicht hinter Deinem Rücken sagen würde
Und all dieser Mist könnte jedem anderen passiert sein
Alles worauf es ankommt, ist,
wie Du es aufnimmst um es zurückzuwerfen
Es ist so schwierig, sich zu vertragen
Ich weiß immer, was Du sagen wirst
Und auch dies, ich hasste Dich
Ich wünschte du hättest gelernt deinen Mund zu halten
Ich wollte nie etwas anfangen, was ich nicht zu Ende bringen kann
Nun bin ich derjenige, der sich abwenden muss, es ist Zeit zu reagieren
Ich meinte jedes Wort, was ich sagte, ja das tat ich wirklich
Aber du musst wissen, dass ich damals schlief
So entspannt
Ich ging fort, nun vergiss mich nicht Geliebte
Ich erzählte dir Lügen, nun vergiss mich nicht Geliebte
Ich nahm dir dein Geld, vergiss mich nicht Geliebte
Ich ruinierte dein Leben, nun vergiss mich nicht Geliebte
Es ist so schwierig, sich zu vertragen
Ich weiß immer, was Du sagen wirst
Und auch dies, ich hasste Dich
Ich wünschte du hättest gelernt deinen Mund zu halten
Ich bin mit dir schon hundertmal durch all den Mist gegangen
Einig, verschiedener Meinung zu sein, neu anzufangen mit unseren Leben
Um dann jeden Morgen aufzuwachen
und Du bist immer noch da
Aber morgen wirst Du alleine sein
und das ist alles was du verdienst
Ich ging fort, nun vergiss mich nicht Geliebte
Ich erzählte dir Lügen, nun vergiss mich nicht Geliebte
Ich nahm dir dein Geld, vergiss mich nicht Geliebte
Ich ruinierte dein Leben, nun vergiss mich nicht Geliebte
Es ist so schwierig, sich zu vertragen
Ich weiß immer, was Du sagen wirst
Und auch dies, ich hasste Dich
Ich wünschte du hättest gelernt deinen Mund zu halten
|
|